Geneviève Iglesias

Geneviève Iglesias

Geneviève Iglesias
  • CI Exclusive Properties
  • You need to be logged in to see this person's contact information.
  • LRE® Profile

I am a reliable, enthusiastic and upright person with interpersonal skills and an ability of adaptation. I take a real interest in my clients, so that I build relationship upon trust.

Being a real estate broker requires a broad range of skills in various fields such as legal, technical, financial and marketing ones. This is the reason why I grant importance to education completed by a life-long training.  

Je suis une personne disponible, enthousiaste, motivée, intègre, volontaire et organisée. Je fais preuve d’entregent, de psychologie avec une grande capacité à m’adapter. J’accompagne mon client, je m’y intéresse afin d’établir une relation de confiance. J’attache une grande importance à la formation car le métier de courtier demande une large palette de connaissances tant au niveau juridique, technique, marketing, financier, etc., car les clients exigent de nous une qualité et une efficacité dans tous les domaines.

Q. How did you get your start in real estate?

I had the opportunity to work for a real estate agency specialized in house-selling in Spain. While I was working there as a travel agent, I was discovering the real estate industry. Then, I continued my career in the building construction industry. But I wanted to be in touch with clients so I moved towards the real estate industry and joined REMAX, first as a sales assistant then I became a broker. In order to reinforce my education, I decided to go back studying. In 2009, I obtained a real estate brokerage degree (“brevet federal de courtière en immeubles”)

J’ai eu l’opportunité d’intégrer une agence immobilière spécialisée dans la vente de villas en Espagne, ce qui m’a permis d’exercer mon métier d’agent de voyages tout en m’initiant au monde de l’immobilier. J’ai poursuivi mon activité au sein d’entreprises générales de construction, j’y ai acquis une expérience dans ce domaine. Mon désir de renouer avec la clientèle, m’a dirigée vers le courtage et j’ai été engagée en tant qu’assistante des ventes chez REMAX, puis courtière. L’envie de parfaire ma formation m’a conduite à entreprendre un brevet fédéral de courtière en immeubles, que j’ai obtenu en 2009.

Q. What path has your career taken?

The guideline is the customer service. You gain the client’s trust by being attentive and providing him with a high quality service.

Our advisor role is paramount and we have to target client’s long-term satisfaction.

L’orientation est le client, c’est en maintenant un niveau de services de qualité ainsi qu’une écoute attentive que l’on parvient à gagner sa confiance. Il faut renforcer notre rôle de conseiller et viser la satisfaction du client sur le long terme.

Q. Why is your company successful? 

Comptoir Immobilier conveys a brand image of professionalism and elegance. The company offers a broad range of services and a sales force localized all around the Leman Lake and in the Valais.

Le COMPTOIR IMMOBILIER donne une image de sérieux et d’élégance.

Il offre une large gamme de services avec des forces de vente bien réparties sur l’Arc Lémanique et le Valais.

Q. What are your favorite parts of your job?

What I prefer in my job is the relational part and the share of emotions when a client sells the house he has been living for years letting behind a part of his life or when a family buys a place where they will fulfil their dreams. For a while, the real estate broker is involved in his client’s prospects. I also like this job for its complexity: each transaction is different and unique.

C’est le contact humain que je préfère, le partage d’émotions lorsqu’un client vend sa maison en y laissant une partie de sa vie ou cette famille qui achète un bien afin d’y concrétiser tous ses rêves. Le courtier est durant une «période » associé aux projets d’avenirs de ses clients.

J’aime ce métier pour sa complexité car chaque vente est unique et différente.

Q. What do you enjoy doing outside of work?

I devote my free time to family and friends. I am fond of horse riding.I also enjoy skiing, flying and traveling, cooking and couture.

Je consacre mon temps libre à ma famille et mes amis.Passionnée de chevaux je pratique l’équitation.J’aime le ski, l’aviation, les voyages, la couture et la cuisine.